본문 바로가기
LIFE

가족은 세계의 자유, 정의와 평화의 기초입니다

by 홍반장 2015. 10. 25.

본 협약의 당사국은,점을 감안, 국제 연합 헌장에 선언 된 원칙에 따라,

고유 한 존엄성과 인간의 모든 구성원의 평등하고 양도 할 수없는 권리를 인정

가족은 세계의 자유, 정의와 평화의 기초입니다

이 연합의 사람들 마음에 베어링, 헌장에, 자신의 믿음을 재확인하는 것이

인권과 인간의 존엄성과 가치에 기초하고하기로 결정했다

사회 진보와 더 큰 자유의 삶의 더 나은 기준을 촉진

세계 인권 선언과에서, 유엔이 있음을 인식

인권에 관한 국제 규약은, 선포하고 모두가 모두를받을 권리가 있음을 동의

권리와 자유는 인종, 피부색, 성별로, 어떠한 종류의 구별없이 내부 규정

언어, 종교, 정치적 또는 기타의 의견, 국가 또는 출신, 재산, 출생 또는 기타의 상태, 사회적,

세계 인권 선언에서, 그 리콜, 유엔이 선포 한

어린 시절은 특별한 보호와 지원을받을 권리가있다

사회의 기본 그룹과의 자연 환경으로, 가족 확신

성장과 그 구성원, 특히 아이들 모두의 복지가 필요한를 여유한다

보호와 지원이 완전히, 지역 사회 내에서 책임을지지 할 수 있도록

, 자신의 완전하고 조화로운 인격 발달을 위해, 아이 있음을 인식해야한다

행복, 사랑 및 이해의 분위기 속에서, 가정 환경에서 성장,

아이가 완전히 사회에서 개인의 삶을 살 수 있도록 준비하고, 양육되어야 함을 고려

국제 연합 헌장에 선언 된 이념의 정신, 그리고 정신에 특히

평화, 존엄, 관용, 자유, 평등, 연대,

필요가 아이에게 특별한주의를 확장하는 것을 염두에 베어링은 제네바에서 언급 된

1924 년 아동과 아동의 권리 선언의 권리 선언 채택

인간의 선언에 1959년 11월 20일과 인식에 총회

에서 (제 23, 24에서 특히) 시민 적 및 정치적 권리에 관한 국제 규약의 권리,

및 (특히 제 10 조) 경제적, 사회적 및 문화적 권리에 관한 국제 규약

법령 및 전문기구와 국제기구의 관련 상품

어린이의 복지에 관심을,

마음에 베어링이의 이유에 의해, 아이, "아동의 권리 선언에 나타나있는 바와 같이

자신의 신체적, 정신적 미성숙은 적절한 법적를 포함한 특별한 보호와 배려를 필요

보호, 전에뿐만 아니라 출생 후 "

보호 및에 관한 사회적 및 법적 원칙에 관한 선언의 규정을 불러 오기

양육 위탁과 입양을 국내 및 아동의 복지,

국제적으로; 청소년 사법 관리 유엔 최저 기준 규칙

(베이징 규칙) 및 긴급에서 여자와 아동의 보호에 관한 선언과

무력 분쟁, 즉 인식, 세계 모든 국가에 예외적에 살고있는 아이들이있다

이러한 아이들은 특별한 배려가 필요하고, 그 어려운 조건,

(2)

각 사람들의 전통과 문화적 가치의 중요성으로 인해 계정을 복용

보호와 아동의 조화로운 발전, 국제 협력의 중요성을 인식

특히, 모든 국가에서 아동의 생활 환경을 개선하기위한

개발 도상국,

다음과 같이 합의 하였다 :

파트 I

제 1 조

본 협약의 목적을 위해, 아이는 세 미만의 모든 인간을 의미한다

십팔년 아이에 적용되는 법률에 의거하지 않는 한, 대부분은 이전에 달성된다.

제 2 조

1. 당사국은 존중하고 각 아동에이 협약에 규정 된 권리를 보장해야한다

그들의 관계없이 자녀의 모든 종류의 차별없이 관할, 또는 내 자신의

부모 또는 법적 보호자의 인종, 피부색, 성, 언어, 종교, 정치적 또는 기타의 의견, 국가,

민족 또는 사회적 출신, 재산, 장애, 출생 또는 다른 상태입니다.

2. 당사국은 아동 모두에 대해 보안 성을 확보하기위한 모든 적절한 조치를 취하여야한다

상태에 근거하여 차별이나 처벌의 형태, 활동, 의견을 표현하거나,

아동의 부모, 후견인 또는 가족 구성원의 신념.

제 3 조

공공 또는 민간 사회 복지에 의해 실시되는 아동에 관한 모든 활동에서 1,

아이의 기관, 법원, 행정 당국, 또는 입법 기관, 최선의 이익

최우선 적으로 고려되어야한다.

2. 당사국은 아동 등의 보호를 보장 할 것을 약속하고에 필요로 관심을 자신의

계정에 법적 보호자 권리와 자신의 직무 또는 그녀의 부모를 복용, 웰빙, 또는 다른

이를 위해, 법적으로 그 사람이나 그 여자에 대한 책임, 그리고 개인이, 취하여야한다 모든 적절한 입법 및

행정 조치.

3. 당사국은 보장하여야한다 관리에 책임이있는 기관, 서비스와 시설 또는

아동의 보호, 권한있는 당국에 의해 설립 기준에 적합하여야한다

특히 번호와 그 직원의 적합성 안전, 건강의 영역뿐만 아니라

유능한 감독.

제 4 조

당사국은 모든 적절한 입 법적, 행정적 및 여타의 조치를 취하여야한다

본 협약에서 인정 된 권리의 구현입니다. 경제, 사회에 관하여

문화적 권리는 당사국의 최대 범위 등의 조치를 취하여야한다 그들의

국제 협력의 틀 내에서, 필요한 가용 자원과,.

제 5 조

당사국은 책임, 권리 및 의무 부모 또는 해당 존중한다

확대 가족 또는 지역 사회의 구성원은 현지 관습, 법적 보호자 또는에 의해 규정 된

진화에 부합하는 방식으로 제공하기 위해, 자녀에 대한 법적 책임을 다른 사람,

권리들이 아동, 적절한 방향과지도의 용량

본 협약에서 인정.

제 6 조

3

1. 당사국은 모든 아동이 생명에 관한 고유의 권리를 가지고 있음을 인정한다. 2. 당사국은 보장해야한다

가능한 한 최대한 도로 아동의 생존과 발전에.

제 7 조

1. 아이가 출생 후 즉시 등록되어야하며, 이름으로 출생에서 권리를 가진다,

오른쪽은 국적을 취득하고 있습니다. 가능한 한, 알 권리하고 자신에 의해 보살핌을 수

그녀의 부모.

2. 당사국은 자국의 법에 따라 이러한 권리의 이행을 보장해야한다

특히이 분야에서 관련 국제 문서상의 의무, 어디

아이는 무국적자가 될 것입니다.

제 8 조

1. 당사국을 포함, 자신의 정체성을 보존 할 수있는 아동의 권리를 존중 착수

불법 간섭없이 법률에 의해 인정 국적, 이름과 가족 관계.

아이가 불법적으로 자신의 정체성, 당사국의 요소의 일부 또는 전부를 박탈 2.

볼 수있는, 적절한 지원과 보호를 제공해야하는 데 신속하게 재 구축 자신의

정체성.

제 9 조

1. 당사국은 아동에 대해 자신의 부모로부터 분리되지 아니한다을 보장해야한다 그들의

제외에게 사법 심사의 대상이 당국에 따라 결정할 때 관할

이러한 분리가 아동의 최선의 이익을 위해 필요하다고 해당 법률 및 절차,.

의 학대 나 방치를 포함하는 등의 하나로서 이러한 결정은 특별한 경우에 필요할 수있다

부모에 의한 자녀, 또는 하나 어디 부모가 별거하고 결정하셔야합니다

거주 아동의 장소로.

본 조 제 1 항에 따른 모든 절차 2. 모든 이해 관계자는 다음과 같다

절차에 참가하여 자신의 견해를 표시 할 수있는 기회를 제공.

3. 당사국은 하나 분리되어있는 아동의 권리 또는 부모에 대한 존중해야한다

이 경우를 제외하고, 개인적 관계 및 정기적 양친과 직접 접촉을 유지

아동의 최선의 이익에 반하는.

이러한 구금 등 당사국에 의해 시작된 조치 4. 이러한 분리 결과,

사람이있는 동안 모든 원인으로 인한 사망 포함 투옥, 망명, 강제 퇴거 또는 사망 (

하나의 국가) 또는 양쪽 부모 또는 자녀의의 구금에 그 국가 당사국의 요청에 따라,

적절한 경우, 부모, 아이를 제공하거나 필수와 가족의 다른 구성원

를 제공하지 않는 한 가족의 부재 회원 (들)의 행방에 관한 정보

정보는 아동의 복지에 해가 될 것입니다. 당사국은 또한 보장한다

이러한 요청의 제출은 자체의 사람 (들)에게 불리한 결과를 수반하지 아니하는 것이

관심.

제 10 조

제 9 조 제 1 항에 의해 응용 프로그램에 규정 된 당사국의 의무에 따라 (1)

아동 또는 그의 시작하거나 가족 통일의 목적을 위해 당사국을 떠나 그녀의 부모하여야한다

긍정적이며 인도적인 방법으로 그리고 신속하게 당사국에 의해 처리 될 수있다. 미국의 당사국

또한 이러한 요청의 제출에 대한 불리한 결과를 수반하지 아니하도록 보장

신청자와 그 가족의 구성원.

2. 부모가있는 다른 국가에서 아이는, 정기적으로 유지 관리 할 권리를 가진다

예외적 인 경우 부모와 개인적 관계 및 직접적인 면접 교섭에 저장합니다. 쪽으로

이를 및 제 9 조 규정 된 당사국의 의무에 따라서, 제 1 항에서, 미국

당사국은 아동의 권리를 존중하며, 자신의 부모를 포함하여, 모든 국가를 떠나 자신의

4

자신의, 자신의 국가를 입력합니다. 어떤 나라를 떠날 권리는 그러한에 따라야한다

등의 제한은 법률에 규정하고, 공공의 국가 안보를 보호하기 위해 필요한 어떤있다

순서 (공공 질서), 공중 보건 도덕 또는 타인의 권리와 자유 및 또는 일치

이 협약에서 인정 된 다른 권리와.

제 11 조

1. 당사국은 아동의 불법 해외 이송 및 미 귀환을 퇴치하기위한 조치를 취하여야한다.

이를 위해 2. 당사국은 양자 또는 다자 협정의 체결을 촉진 또는한다

기존 협약에 가입.

제 12 조

1. 당사국은 자신의보기에 대한 권리를 형성 할 수있는 아이에게 보장하여야한다

아이에 영향을 미치는 모든 문제에 자유롭게 그 의견을 표현, 아동의 견해 인해 주어지고

아동의 연령과 성숙도에 따라 무게.

이를 위해 2, 아이 특히 사법에서들을 수있는 기회를 제공한다

행정 절차는 직접, 아이에 영향을 미치는, 또는 담당자 또는 통해

적절한 신체, 국내법의 절차 규칙에 일치하는 방식으로.

제 13 조

1. 아동은 표현의 자유에 대한 권리를 가진다; 이러한 권리는 추구하는 자유를 포함한다

서면으로 받아 국경에 관계없이 모든 종류의 정보와 사상을 추구하고, 얻으며, 전달, 구두 또는

인쇄, 예술의 형태 또는 아동의 선택의 다른 매체를 통해.

2.이 권리의 행사는 일정한 제한의 대상이 될 수 있지만, 이들 만있는 것이어야한다

법에 의해 제공 필요하다 :

() 타인의 권리 또는 신망의 존중; 또는

(나) 국가 안보 또는 공공 질서의 보호를 위해 (공공 질서), 또는 공중 보건의 또는

도덕.

제 14 조

1. 당사국은 사상, 양심 및 종교의 자유에 대한 아동의 권리를 존중하여야한다.

2. 당사국은 부모의 권리와 의무를 존중하여야 할 때 적용 법률

보호자는, 일관된 방식으로 자신의 권리의 행사에 자녀에게 방향을 제공하는

아이의 발전 용량.

3. 자유는 하나의 종교를 명시하거나만큼 믿음은 제한 만 될 수 있습니다

공공의 안전, 질서, 보건이나 도덕 또는를 보호하기 위해 법으로 규정하고 필요

타인의 기본권 적 권리와 자유.

제 15 조

1. 당사국은 평화로운의 자유에 대한 결사의 자유에 대한 아동의 권리를 인정

조립.

2. 어떤 제한이 부과 이외의 이러한 권리의 행사에 배치 할 수 없습니다

율법과하는 준수는 국가의 이익에 민주 사회에서 필요한

보안 또는 공공의 안전, 공공 질서, 공중 보건 또는 도덕 또는 보호

타인의 권리와 자유의 보호.

제 16 조

(5)

1. 어떤 아이는 자신의 사생활, 가정, 집으로 임의 또는 불법적 인 간섭을받지 아니한다

또는 통신 않으며, 자신의 명예와 신용에 대한 불법적 인 비난을.

2. 아동은 이러한 간섭 또는 비난으로부터 법의 보호를받을 권리를 가진다.

제 17 조

당사국은 대중 매체가 수행하는 중요한 기능을 인식하고 있음을 보장해야한다

아이는, 국가 및 국제적 정보원으로부터의 정보와 자료에 액세스 할 수 있습니다

특히 자신의 사회적, 영적, 도덕적 복지와 실제의 증진을 목표로

정신 건강.

이를 위해, 당사국하여야한다 :

()에 사회적, 문화적 혜택의 정보와 자료를 보급하기 위해 대중 매체를 장려

아동 및 제 29 조의 정신에 부합;

(B) 등의 생산, 교환 및 보급있어서의 국제 협력을 장려

문화, 국가 및 국제적 정보원으로부터의 정보와 자료;

(다) 아동 도서의 제작과 보급을 장려하여야한다

(D) 아동의 언어상의 곤란에 특별한 관심을 가지고 대중 매체를 장려하는 사람들

소수 집단에 속하거나 원주민이다;

(E)의 자식으로부터 보호하기위한 적절한 지침의 개발을 독려

마음에 기사 (13)의 규정 베어링 자신의 복지에 대한 정보와 유해 물질,

18.

제 18 조

1. 당사국은 원칙이 인정받을 수 있도록 최선의 노력을하여야한다 부모

아동의 양육과 발전에 공동 책임이있다. 경우와 부모 또는,

할 수있다, 법적 보호자,의 육성과 발전에 대한 기본 책임이있다

아이. 아동의 최선의 이익이 그들의 기본적 관심이된다.

협약에 규정 된 권리를 보장하고 촉진의 목적 2.

당사국은 성능에 부모와 후견인에게 적절한 지원을 제공하여야

자녀 양육 책임과 기관, 시설의 발전을 보장하여야하며,

어린이의 관리를위한 서비스를 제공합니다.

3. 당사국은 일하는 부모의 자녀가 있음을 보장하기 위하여 모든 적절한 조치를 취하여야한다

오른쪽은 보육 서비스와 그들이 자격이있는 시설의 혜택을합니다.

제 19 조

1. 당사국은 모든 적절한 법적, 행정적, 사회적, 교육적 조치를 취하여야한다

신체적 또는 정신적 폭력, 상해 나 학대, 방치 또는 과실 모든 형태로부터 아동을 보호하기 위해

치료, 성적 학대를 포함한 혹사 나 착취, 반면 부모 (들)의 치료에, 법률

보호자 또는 아동의주의를 가지고 다른 사람입니다.

2. 이러한 보호 조치는, 설립을위한 효과적인 절차를 포함해야한다

사회 프로그램의 자식과의 양육자에게 필요한 지원을 제공합니다

어린이뿐만 아니라 다른 방지 식별 용 폼,보고, 조회, 조사,

적절한 치료 및 지금까지 설명 아동 학대의 인스턴스의 후속하고,

사법 참여합니다.

제 20 조

(6)

1. 아이는 일시적으로 또는 영구적으로 자신의 가정 환경을 박탈, 또는 누구의 가장 자신있는

이해가 그 환경에 남아 허용 할 수없는, 특별한 보호를받을 권리되어야하며,

국가가 제공하는 지원.

2. 당사국은 자국의 국내법에 따라 이러한 아동을위한 보호의 대안을 보장하여야한다.

3. 이러한 보호는 특히 양육 위탁, 회교 법의 카 팔라, 입양 또는 필요한 경우가있을 수 있습니다

적절한 아동 양육 기관에 배치. 솔루션을 고려할 때, 적절히 고려하여야한다

자녀의 양육과 아동의 인종, 종교에있어 계속성의 보장이 바람직 할,

문화 및 언어 적 배경.

제 21 조

인식 및 / 또는 그 이익을 보장해야한다 입양의 시스템을 허용 당사국

아이의 가장 중요한 고려하고 그들은 하리라 :

(A)에서, 아이의 입양 만 결정 권한있는 당국에 의해 승인되어 있는지 확인

적용 가능한 법률과 절차 및 모든 관련 신뢰성에 기초에 따라

정보, 입양 아동의 신분에 비추어 허용 될 수 있음을 부모, 친척에 관한

법적 보호자 필요한 경우 즉, 관계자가 자신의 정보에 동의 한과

필요한 협의에 기초하여 채택;

(b)의 경우, 그 국가 간 입양은 아동의 치료의 대체 수단으로 고려 될 수있다 인식

아이 포스터 또는 대체 가족에 배치 될 수없는 또는 임의의 적절한 방식 든다고 할 수없는

원산지 아이의 국가에 대한;

(다) 국가 간 입양에 관계되는 아동이 안전과 표준을 누리고 있는지 확인

국내 입양의 경우와 동등;

(d)는 국가 간 입양에,을 보장하기 위하여 모든 적절한 조치를 취, 배치하지 않습니다

이 관계자들에게 부당한 재정적 이익을 초래;

(e)는, 홍보 적절한 경우, 양자를 체결함으로써이 조의 목적 또는

이 프레임 워크 내에서 다자간 협정 또는 계약과 노력은 그을 보장하기 위해

다른 나라에서 아이의 배치는 권한있는 당국 또는 기관에 의해 수행된다.

제 22 조

1. 당사국은 아동이있는 사람 난민 지위를 추구 될 수 있도록 적절한 조치를 취하여야한다

또는 누가 관련 국제 또는 국내 법률과에 따라 난민으로 간주됩니다

절차하며, 동반 또는 자신의 부모 나 다른 동반 여부

사람, 적용의 즐거움에 적절한 보호와 인도적 지원을받을 수

권리는 본 협약 등 국제 인권 또는 인도주의에 명시된

악기는 상기 국가는 당사국합니다.

이를 위해 2. 당사국은 제공해야한다 그들은 어떤에서, 협력 적절하다고으로

유엔과 그 밖의 권한있는 정부 간기구 또는 비정부 노력

조직 보호 및 아동을 돕기 위해 유엔과 영업 CO와

정보를 획득하기 위해 부모 또는 자식 피난 패밀리의 다른 일원을 추적

자신의 가족과 함께 통일 필요. 경우에 경우에는 부모하거나 다른 회원

가족 찾아 볼 수있다가, 아이가 영구적으로 다른 아동과 동일한 보호를 부여하여야한다 또는

본 항에 일시적으로, 어떤 이유로 자신의 가정 환경을 박탈

대회.

제 23 조

7

1. 당사국은 정신적 또는 신체적 장애 아동은 완전하고 품위를 즐길 것을 인식

생명의 존엄성을 보장 조건에서, 자립을 촉진하고 아이의 활성을 촉진

지역 사회의 참여.

2. 당사국은 특별한주의에 장애 아동의 권리를 인정하고 격려하며,

자격이 아이에게 이용 가능한 자원에 따라 확장, 그의 대한 그 책임을 보장

또는 지원의 그녀의 치료는 어떤 응용 프로그램을 위해 만들어진 아이의 상태에 적합한 무엇입니까

그리고 부모 나 다른 사람의 상황에 아이를 돌보는.

3. 장애 아동의 특별한 요구를 인식, 지원은 항에 따라 연장

본 문서의 2는 계정을 고려, 충전, 가능하면 무료로 제공되어야한다

금융 아이를 돌보는 부모 나 다른 사람의 자원,을 보장하도록 설계되어야한다

장애 아동이 효과적인 액세스 할 수있는 교육, 훈련, 건강 관리 서비스를 수신,

재활 서비스, 도움이되는 방식으로 고용 및 레크리에이션 기회를위한 준비

아이의이 최대한 가능한 사회 통합과 개인의 발전을 달성 자신을 포함하여

혹은 그녀의 문화와 영성 개발

4. 당사국은 국제 협력의 정신으로, 적절한의 교환을 증진한다

예방 적 건강 관리 분야에서와 정보, 의료 심리적 기능

의 보급과 정보에 대한 접근에 관한 포함하여 장애 아동의 치료,

가능 당사국의 목적에와 재활, 교육 및 직업 서비스의 방법,

자신의 능력과 기술을 향상시키고이 분야에서 자신의 경험을 확대 할 수 있습니다. 이와 관련하여,

특정 계정은 개발 도상국의 필요를 취하여야한다.

제 24 조

1. 당사국은 도달 가능한 최고 수준의 즐거움에있는 아동의 권리를 인정한다

건강과 질병의 치료와 건강의 회복을위한 시설. 미국의 당사국

자식은 의료 서비스에 대한 접근의 권리가 박탈되지 않도록하기 위해 노력하고 있습니다.

2. 당사국은 특히, 적절한 취한다,이 권리의 완전한 이행을 추구하여야한다

조치 :

() 유아와 아동의 사망률을 감소하기 위해;

(나) 모든 아동에게 필요한 의료 지원과 건강 관리의 제공을 보장하기 위해

기초 건강 관리의 발전에 중점;

(c)는, 일차 보건 의료의 틀 내에서 포함, 질병과 영양 실조를 방지하기 위해

특히, 쉽게 이용할 기술과의 제공을 통해 응용 프로그램을 통해

고려 위험 및 위험을 감수 적절한 영양 음식과 깨끗한 식수,

환경 오염;

(d)는 어머니를위한 출산 전후의 적절한 건강 관리를 보장하는

(E)가, 특히 부모와 자녀, 사회의 모든 세그먼트가 통보되어 있는지 확인하려면

교육에 대한 접근은 아동의 건강과 영양의 기본 지식의 사용 지원

모유 수유, 위생, 환경 위생과 사고 예방의 장점;

(F) 부모 및 가족 계획에 관한 교육과 예방 건강 관리, 지침을 개발하기

서비스를 제공합니다.

3. 당사국은 전통적인 폐지하기 위하여 모든 효과적이고 적절한 조치를 취하여야한다

아이들의 건강에 불리한 관행.

4. 당사국은 촉진하고보기로 국제 협력을 장려 할 것을 약속한다

점진적으로 본 문서에서 인정 된 권리의 완전한 실현을 달성. 이와 관련하여,

특정 계정은 개발 도상국의 필요를 취하여야한다.

8

제 25 조

당사국은의 권한있는 당국에 의해 배치 된 아동의 권리를 인정

주기적인 검토를 관리, 보호 또는 치료 그의 또는 그녀의 신체적, 정신적 건강의 목적

아기와 자신의 위치에 관련된 다른 모든 상황에 제공되는 치료.

제 26 조

모든 아동에 대한 권리를 인정한다 1. 당사국은 사회를 포함하여, 사회 보장 수혜

보험,이 권리의 완전한 실현을 달성하기 위하여 필요한 조치를 취한다

국내법에 따라.

2. 장점은, 적절한 경우, 계정에 자원을 고려하여 부여해야

뿐만 아니라, 아이의 유지 보수에 대한 책임을 갖는 아이의 상황과 사람들

또는 아이를 대신했다 혜택에 대한 응용 프로그램에 관련된 다른 고려 사항으로.

제 27 조

1. 당사국은 아동의에 적합한 생활 수준을 모든 아동의 권리를 인정

신체적, 정신적, 영적, 도덕적, 사회적 발전.

2. 자녀에 대한 책임을 학부모 또는 다른 사람은 내을 확보 할 일차적 책임을진다

자신의 능력과 재정 능력, 아동 발달에 필요한 생활 조건.

3. 당사국, 국가의 조건과 범위 내에서 따라, 적절한 취한다

대책이 권한을 구현하는 아이를 위해 책임을 부모와 다른 사람을 지원하고 취하여야합니다

필요한 경우에 특히 관련하여, 소재 지원 및 지원 프로그램을 제공한다

영양, 의복 및 주택.

4. 당사국은 유지 보수의 회복을 확보하기위한 모든 적절한 조치를 취하여야한다

내 두 자녀에 대한 재정적 책임을 갖는 부모 나 다른 사람의 아이

당사국 및 해외에서. 특히, 사람에 대한 재정적 책임을 갖는 곳

아이가 된 상태에서 아이는 다른 삶, 당사국에 가입을 증진한다

국제 협정 또는 협약의 체결은 물론 다른 만들기

적절한 조치.

제 28 조

1. 당사국은 아동의 교육에 대한 권리를 인식하고 볼 수있는이 권리를 달성하기

점진적와 균등 한 기회에 기초하여, 그들이한다 특히 :

() 초등 교육은 의무적으로 모든 무료로 사용할 수 있도록;

(b)는 중등 교육의 다양한 형태를 포함하여 일반 및 개발을 장려

직업 교육은 모든 아동의 이용 및 접근이 가능하도록하고, 적절한 취

이러한 무료 교육 및 필요한 경우 재정적 지원을 제공하는의 도입 등의 조치;

(다) 모든 적절한 수단을 모든 사람에게 능력에 입각하여 고등 교육에 접근합니다;

(d)는 모든 어린이들에게 교육 및 직업 사용할 수있는 정보와 접근 지침을 확인하십시오;

(마) 학교에의 정기적 출석과 드롭 아웃 비율의 감소를 장려하는 조치를 취할 것.

2. 당사국은 학교 규율이 투여된다 보장하기 위해 모든 적절한 조치를 취하여야한다

아이의 인간의 존엄성과하고이 협약에 부합 일치하는 방식.

3. 당사국은 홍보와 관련된 문제에있어서 국제 협력을 장려한다

무지와 문맹의 퇴치에 기여하기 위하여, 교육,

9

과학 기술 지식과 현대 교육에 세계와 용이하게 접근을 통해

방법. 이와 관련하여, 특정 계정은 개발 도상국의 필요를 취하여야한다.

제 29 조

1. 당사국은 아동의 교육이 지향하여야한다는데 동의한다

() 아동의 인격, 재능 및 최대한 정신적, 신체적 능력의 개발

잠재적;

(b)는 인권과 기본적 자유에 대한 존중의 개발 및 원칙

국제 연합 헌장에 안치;

(C) 아동의 부모, 자신의 문화적 정체성, 언어에 대한 존중의 개발

값의 자녀가 거주하는 국가의 국가 값, 국가 이로부터 그 또는

그녀는 그의 혹은 그녀의 자신과 다른 문명에 대해, 유래 할 수있다

(d)에 대한 이해의 정신에 자유 사회에서 책임있는 삶에 대한 아이의 준비,

모든 민족들 사이의 평화, 관용, 남녀 평등, 우정, 민족, 국가, 종교

그룹과 원주민 출신의 사람;

(마) 자연 환경에 대한 존중의 개발.

2.이 조 또는 제 28 조의 어떠한 부분의 자유를 방해하도록 해석되지 아니한다

준수에 항상 따라 개인과 설립 기관 및 직접 교육 기관,

본 조 제 1 항 및 요구 사항에 규정 된 원칙의

에 의해 규정 될 수있다 등의 기관에 주어진 교육은 최소한의 기준에 적합하여야한다

상태.

제 30 조

그 미국에있는, 인종, 종교 또는 언어 적 소수자 나 원주민이 존재,

아이 같은 소수 민족에 속하는 사람이나 지역 사회에서 권리를 거부 할 수 없다 원주민입니다

자신의 그룹의 다른 회원들과, 고백과 실천, 자신의 문화를 즐길 수있는 자신

자신의 종교 또는 자신의 언어를 사용합니다.

제 31 조

1. 당사국은 놀이와 레크리에이션에 종사하는 나머지 아동의 권리와 레저를 인식

활동 아이의 연령과 문화 생활과 예술에 자유롭게 참여할 적합합니다.

존중과 문화에 완전하게 참여할 수있는 아동의 권리를 증진한다 2. 당사국과

예술적인 생활, 문화에 대한 적절하고 균등 한 기회의 제공을 장려하며,

, 예술, 오락 및 여가 활동을.

제 32 조

1. 당사국은 아동의 권리는 경제적 착취로부터 보호되어야 인식

위험 할 또는 자녀의 교육을 방해하거나 할 가능성이 어떤 작업을 수행

아이의 건강이나 신체적, 정신적, 영적, 도덕적 또는 사회적 발전에 유해한.

2. 당사국은을 보장하기 위해 법적, 행정적, 사회적, 교육적 조치를 취하여야한다

본 문서의 구현입니다. 이를 위해, 그리고 관련 규정을 고려하여

다른 국제기구, 당사국은 특히 다음의 조치를 취하여야한다 :

() 최소 연령 또는 고용에 입학을위한 최소한의 연령대에 제공;

(b)는 시간과 고용 조건에 관한 적절한 규정의 마련

(10)

(c)의 효율적인 적용을 위해 적절한 처벌 또는 다른 제재를 제공한다

본 기사.

제 33 조

당사국은 사회적, 법적, 행정적 포함한 모든 적절한 조치를 취하여야하며,

마약 및 향정신성의 불법 사용으로부터 어린이를 보호하기 위해 교육 방법,

관련 국제 조약에 정의하고, 어린이의 사용을 방지하는 물질

불법 생산과 같은 물질의 인신 매매.

제 34 조

당사국은 모든 형태의 성적 착취와 성적 학대로부터 아동을 보호 할 의무를진다.

이러한 목적을 위하여, 당사국은 특히 취한다 모든 적절한 국가 양자 및

방지하기 위해 다각적 인 대책 :

() 아이의 유도 또는 강제는 불법적 인 성적 활동에 종사;

(b)는 매춘 또는 다른 불법 섹스 어린이의 착취 사용;

(C) 포르노 공연 및 자료에있는 아이들의 착취 사용.

제 35 조

당사국은을 방지하기 위해 모든 적절한 국가 양자 및 다자간 조치를 취하여야한다

납치, 어떤 목적이나 어떤 형태의 소아에서의 판매 또는 트래픽.

제 36 조

당사국은 모든 측면에 해로운 기타 모든 형태의 착취로부터 아동을 보호해야한다

아동의 복지.

제 37 조

당사국은 다음을 보장한다

() 어떠한 아동도 고문 또는 기타 잔혹하거나 비인도적이거나 굴욕적인 처우 또는을받지 아니한다

처벌. 방출의 가능성없이 어느 사형이나 종신형는 다음과 같다

18 세 이하의 사람이 범한 범죄에 대하여 과하여;

(나) 어떠한 아동도 위 법적 또는 자의적으로 자유를 박탈 당하지 아니한다. 체포, 구금 또는

아이의 구금은 법률에 따라 행하여 져야하며, 마지막의 수단으로 만 사용되어야한다

리조트와 적절한 최단 기간 동안

(C) 자유를 박탈당한 모든 아동의 고유 한 존엄성에 대한 인류와 존중해야한다

인간, 그리고 계정에 자신의 나이의 사람들의 요구를 취하는 방식으로.

이 고려되지 않는 한 특히, 자유를 박탈당한 모든 아동은 성인과 분리되어야한다

아동의 최선의 이익이 그렇게하고 자신의 가족과의 접촉을 유지할 권리를 가진다 없습니다

서신과 방문을 통해, 예외적 인 사정이있는 경우를 제외;

(d)는 자신의 자유를 박탈당한 모든 아동은 법률 및 기타에 대한 액세스를 프롬프트 할 권리를 가진다

적절한 지원뿐만 아니라의 박탈의 합법성에 도전 할 수있는 권리 자신의

법원이나 다른 권한있는 독립적이고 공정한 기관 이전 및 프롬프트에 자유

이러한 조치에 대한 결정.